The intention with this little skit is to get you to discover two very similar words which form a transitive/intransitive pair. There are only very few such pairs in English.
Boswell: I must lay Jean-Jacques Rousseau's mistress.
(Later) I got laid!
Dr Johnson: Wrong! Certainly, if Mlle Boustrop lay with
you, then you lay with her.
But, the transitive 'lay' is not reflexive. If
a bird lays an egg, the egg gets laid, not the
bird.
If you laid Mlle Boustrop, it's she who got
laid not you.
Boswell: I'm sorry.
But what about Joseph Addison's prayer?
"Now I lay me down to sleep.
Pray the Lord my soul to keep."
'Lay' is reflexive there.
Dr Johnson: (Tourette tic)
Did you find the very similar intransitive verb which forms a pair with ‘lay’? Dr Johnson uses it in the past tense, in which form it is homophonic with the present tense of ‘lay’.
Read more at ErgativeVerb and InTransitive
Back to WobblyEnglish